close





今天季獎金終於發下來了,幸好這一季的業績還不錯,公司也大方發了不少獎金

領到獎金的第一件事當然就是把家裡缺的 ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 買回來啦~~

而且本姑娘在幾天前就上網做好ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦相關功課,經過比價之後,決定在這買啦~~~

附上連結給有需要的人哦XD

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

附上連結給有需要的人哦XD

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述

商品訊息特點

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!

網路熱銷產品

下面附上一則新聞讓大家了解時事

 

 

繼台南六甲1火雞場確診感染高病原性禽流感病毒後,農委會今天(13日)宣布,嘉義也有一傳統市場攤商所私宰的烏骨雞,遭驗出確診感染H5N6禽流感。行政院長林全下午出席今年度「禽流感中央災害應變中心第1次會議」致詞時表示,由於H5N6會禽傳人,所以各界不能掉以輕心;他也宣示,即刻起,針對禽流感疫情,展開全國性作戰。

台灣近期在花蓮玉里田間小路死亡的幼鵝、宜蘭屠宰場鴨隻及台南六甲1火雞場,陸續檢出H5N6禽流感。農委會13日宣布,嘉義一傳統市場攤商所私宰的烏骨雞,也驗出確診感染H5N6禽流感。

由於H5N6禽流感疫情有蔓延情況,因此政府將防疫拉高層級至跨部會,禽流感中央災害應變中心正式成立,並於下午舉行第一次會議,行政院長林全親臨視察,並針對防疫做指示。

林全在致詞時表示,近期檢測出的H5N6禽流感病毒,和日、韓是相同病毒,在中國大陸已傳出有禽傳人的情況,他要求各單位絕對不能掉以輕心,且「防疫視同作戰」,既然已將禽流感疫情列為一級開設,就要把此次的作戰,做為全國性的作戰。林全說:『(原音)所以我們需要非常謹慎小心,要請衛福部和農委會,一定要加強相關的宣導工作,一方面避免民眾過度恐慌,雖然有案例,但並不是普遍,但也不能掉以輕心,因為可能性還是存在。』

林全也指出,由於根據「災害防救法」的新規範,動植物發生災疫,必要時可由農委會啟動中央災害應變中心因應,農委會主委則為指揮官,這次是首次實施,因此相關的作業流程和過去不同,他要特別提醒中央和各地方防疫機關留意。
 

 

 

工商時報【湯名潔】

逐字直翻的盲點新加坡前總理李光耀說,一個人必須有正確表達自己意思的能力,才足以與他人競爭。以下這5句話都無法正確傳達說話者的本意,請您試著改正,使其能夠精準到位。

Debug

1. Helen got married with a lawyer. 海倫嫁給一位律師。

2. Do you新上市 believe God? 你信上帝嗎?

3. Are you going to challenge this test? 你打算挑戰這項考試嗎?

4. I passed the University of Missouri-Columbia. 我考上密蘇里大學哥倫比亞分校了。

5. I learned she died from newspaper. 我從報上得知她過世了。

Debugged

1. Helen married a lawyer.

這句極易出錯!原句其實會變成「海倫與一位律師在同一時間結婚」。所以請記得,marry(結婚)是及物動詞,後面無需介系詞,直接接結婚對象。

2. Do you believe i省錢妙招n God?

Believe in是「認為…存在、信仰」之意,少了介系詞in,整句話會有「你相信上帝說的話嗎」的味道。

3. Are you going to try to pass this test?

Challenge同時可解作「挑戰」或「質疑」,因此最好換成比較明確的說法,才不致引起誤會。

4. I passed the exam for the University of Missouri-Columbia.

Pass雖然有「通過考試」的意思,但若是後面省略掉exam,只接學校名稱,很可能被解讀成「經過」這所學校。

5. I learned she died from the newspaper.

Die from是表示「因…而死亡」的片語,from後面接死因,譬如意外或疾病。錯誤句漏了定冠詞the,會被誤解為這位女士是因為報紙本身造成的因素而死亡。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說好康平台

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,CP值爆表已經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 推薦, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 討論, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 部落客, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 比較評比, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 使用評比, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 開箱文, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦?推薦, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 評測文, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 CP值, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 評鑑大隊, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 部落客推薦, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 好用嗎?, ASUS X550VX i5-6300HQ 0053J6300HQ FHD 筆記型電腦 去哪買?


arrow
arrow

    ldxvflv393 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()